Anekdotai

Štai kokį dokumentėlį galima rasti LRS svetainėje:
( http://www3.lrs.lt/cgi-bin/pre ps2?Condition1=205270&Conditio n 2 )

VALSTYBINėS LIETUVIų KALBOS KOMISIJOS
P R A N E š I M A S
DėL KOMPIUTERIųPROGRAMųLIETUVIšKųP AVADINIMų

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. lapkričio 6 d. nutarimu Nr. 1340 patvirtinta Svetimžodžių keitimo lietuviškais atitikmenimis tvarka (Žin., 2000, Nr. 95-2995) Valstybinė lietuvių kalbos komisija rekomenduoja vartoti tokius kompiuterių programų lietuviškus pavadinimus:

[...kelios citatos iš šių rekomendacijų, paaiškinimai skliausteliuose - mano (Rickos), joks originalus "VALSTYBINėS LIETUVIų KALBOS KOMISIJOS" tekstas netaisytas...]

priskyri?mo programa?
angl. allocator (program);
(Alokatorius, labai ribotai naudojamas techninis terminas, reiškia paprogramę, išskiriančią laisvą atminties vietą pagal užklausimą, nieko bendro su jokiais priskyrimais neturi)

dary?klė
angl. builder (program);
(Sunku pasakyti, apie ką čia ta komisija kalba. Gal apie "Borland" firmos programų pavadinimus?)

kviety?klė
angl. caller (program);
("Caller" - tai programa, iškvietusi operacinės sistemos ar bibliotekinę funkciją, tad terminas visiškai situacinis, verstinas tik kaip būdvardis ar pan.. Šiuo atveju kalbainiai, matyt, sugalvojo įvesti visiškai naują kompiuterijos sąvoką - programas - "kvietykles", skirtas bala žino kokiems kvietinėjimams)

derintu?vė
angl. debugger (program);
(Šis, seniai nusistovėjęs, labai specifinis terminas (debugeris) dabar keičiamas kažkokia "derintuve". Panašiai kaip praustuve, grūstuve, srėbtuve ir t.t.. Nežinau nei ką pasakyti)

rengy?klė
angl. editor (program);
(Taigi, pasirodo, kad net paprasčiausia teksto redagavimo programa yra rengyklė. Matyt, rengia kalbainius.)

vykdy?klė
angl. executive (program);
(Mūsų kalbainiai neskiria būdvardžių nuo daiktavardžių. Matyt, nuo kalbos mokslų jie kalbose susipainiojo)

generuo?klė, genera?vimo programa?
angl. generator (program);
(Generatorius ir yra generatorius. O kodėl kalbainiai nori keisti termino lytį, geriau paklauskit Z.Freud teorijos šalininkų)

saisty?klė
angl. linkage editor (program), linker (program);
(Vėl specifinis terminas, kurį žino tik programuotojai)

kėly?klė, keltie?s programa?
angl. loader (program);
(Absurdiškas pažodinis vertimas, nieko bendro neturintis su realybe. Pats terminas žinomas tik specialistams ("Load-up yourself by bootstraps"))

prisijungi?mo programa?
angl. logger (program);
(Logger - tai logeris, programa, kuri įrašo vienus ar kitus duomenis į įvykių žurnalą, o ką ji bendro turi su prisijungimais... Gal kažkas padaugino žolės?)

(programos arba įtaiso) prižiūry?klė
angl. monitor (program);
(Be komentarų.)

baigiamo?ji doro?klė
angl. postprocessor (program);
parengiamo?ji doro?klė
angl. preprocessor;
doro?klė
angl. processing program;
(Procesorius ir yra procesorius. Ir nesvarbu, ar tai aparatinis procesorius, ar programinis procesorius.)

kelvedė?
angl. router (program);
(Kai pasakiau šį žodį kolegai iš vienos rimtos Interneto firmos, jis tik perklausė: "Kelve-kaip?". Manau, kad kalbainiams patiems reikia kelvedės, nes jau nusikeliavažiavagrybavo)

modelia?vimo programa?
angl. simulator (program);
(Pasirodo, simuliatoriai yra skirti modeliavimui. Gal būt. Bet skamba idiotiškai)

sukeiti?mo programa?
angl. swapper (program);
(Kalbainių manymu, virtualios atminties mechanizmai - tai tik visoks kaitaliojimas. Kažkas kažką kaitalioja ir visai nesvarbu, kas ir ką)

paslaugų? programa?
angl. utility (program);
(Pasirodo, įrankiai ir paslaugos - tai viena ir tas pat.)

1. vaizduo?klė, 2. žiūry?klė
angl. viewer (program);
(Be komentarų)

KOMISIJOS PIRMININKė IRENA SMETONIENė